Wednesday, February 10, 2016

ධර්ම දානය - බුද්ධ රත්නය වැඳිම.

නොමිලේ බෙදා හැරිමට සම්පාදනය කරන ලදි.

බුද්ධ රත්නය වැඳිම.


බුදු ගුණ සිහි කිරීම.




ඉතිපිසෝ භගවා අරහං සම්මා සම්බුද්ධෝ විජ්ජාචරණ සම්පන්නෝ සුගතෝ ලෝක විදු අනුත්තරෝ පුරිසධම්ම සාරථී සත්ථා දේවමනුස්සානං බුද්ධො භගවාති.










/මෙසේ ඒ භාග්යගවතුන් වහන්සේ අරහං වන සේක. සම්මා සම්බුද්ධ වන සේක. විජ්ජාචරණ සම්පන්න වන සේක. සුගත වන සේක. ලෝක විදු වන සේක. අනුත්තරෝ පුරිසධම්ම සාරථී වන සේක. සත්ථා දේවමනුස්සානං වන සේක. බුද්ධ වන සේක. භගවා වන සේක./

බුදුන් සරණ යාම.

01
බුධං ජිවිත පරියන්තං සරණං ගච්ඡාමි.


/ජීවිතාන්තය දක්වා මම බුද්ධ රත්නය සරණ යමි./



02

යේච බුද්ධා අතීතා ච            - යේච බුද්ධා අනාගතා
පච්චුප්පන්නා ච යේ බුද්ධා    - අහං වන්දාමි සබ්බදා.










/අතීත කාලයෙහි යම් බුදුවරයන් වහන්සේ නමක් පහළ වූ සේක්ද, අනාගත කාලයෙහි යම් බුදුවරයන් වහන්සේ නමක් පහළවන සේක්ද, මේ කාලයෙහි යම් බුදුවරයෙක් පහළවන සේක්ද, ඒ සියළු බුදු රජාණන් වහන්සේලාට මම හැම කල්හිම වන්දනා කරමි./



03

නත්ථී මේ සරණං අඤ්ඤං    - බුද්ධෝ මේ සරණං වරං
ඒතේන සචච්ච් වජ්ජේන      - හෝතු මේ ජයමංගලං.








/ සසර දුකින් මිදීමට මට අන් කිසි සරණක් නැත. බුද්ධ රත්නයම මට ඉතා උතුම් සරණ වේ. මේ සත්ය වචනයේ බලයෙන් මට ජය මංගල්යගයක්ම වේවා. යහපතක් ම වේවා./



04

උත්තමංගේන වන්දේහං             - පාදපං සුවරුත්තමං
බුද්ධෝ යෝ ඛලිතෝ දෝසෝ    - බුද්ධෝ ඛමතු තං මමං.








/බුදු රජාණන් වහන්සේගේ ඉතා උතුම් වූ සිරිපා පියුම් මම සිරස නමා වන්දනා කරමි. බුදුන් වහන්සේ කෙරෙහි මා අතින් කිසියම් වරදක් වී නම් ඒ හැම වරදකට ම මට සමාවන සේක්වා./



05

බුද්ධෝති වචනං සෙට්ඨං     - බුද්ධෝති පද මුත්තමං
නත්ථී තේන සමං ලෝකේ   - අඤ්ඤංසෝත රසායනෝ






/බුද්ධ යන වචනය ශ්රේරෂ්ඨය. බුද්ධ යන පදය උතුම්ය. ඒ හා සමානවන වෙනත් යමක් ලොව නැත. මිහිරි වෙනත් දෙයක් නැත./

බුදුන් වැඳිම.





නමාමි බුද්ධං ගුණසාගරං තං
සත්තා සදා හොන්තු සුඛී අවේරා,
කායෝ ඡිගුච්ජෝ සකලෝ දුගන්ධෝ
ගච්ඡන්ති සබ්බේ මරණං අහඤ්ච.












/ගුණ නැමැති මහ සයුරේ අන්තයට ගියා වූ බුදුරජාණන් වහන්සේට මම වඳිමි. සත්වයෝ සැම කල්හිම සැප ඇත්තෝ වෙත්වා. වෛර නැත්තෝ වෙත්වා, සර්වප්රතකාරයෙන්ම පිළිකුල් සහගත වූ මේ කයම දුර්ගන්ධය. සියල්ලෝම මරණයට යෙති. මමද ඒසේ මරණයට යෙමි./

සම්පාදනය හේ.දි. කමන්ත දිල්මිණ.
         
01 - පාලි ගාථාවල හෝ පාඨවල සිංහල අර්ථය සහිතව
          පිටු අංක 01

          පිටු අංක 02
     
02 - පාලි ගාථාවල හෝ පාඨවල සිංහල අර්ථය රහිතව
          පිටු අංක 01
   

No comments:

Post a Comment